19 aprilie 2024
ActualitateTraducătorul Gheorghi Iorga este „Cetățean de Onoare al Județului”

Traducătorul Gheorghi Iorga este „Cetățean de Onoare al Județului”

Ședința din 23 decembrie a Consiliului Județean, ultima din acest an, a fost una specială, marcată de emoție și solemnitate. Motivul? La propunerea consilierilor Dumitru Brăneanu și Vasile Cautiș, primul din zona culturii, al doilea din cea a educației, lui Gheorghi Iorga, traducător, critic și profesor doctor în filologie, i-a fost conferit titlul de „Cetățean de Onoare al Județului Bacău”.

Pentru a vorbi despre Gheorghi Iorga, Sorin Brașoveanu, președintele CJ Bacău, s-a ridicat în picioare. „Este un demers dificil să omagiezi activitatea unui dascăl care a format generații de elevi, căci întregul respect pe care acesta îl merită nu constă doar în vorbele de laudă, ci sunt chiar reverberațiile pe care ni le transmite”, a spus președintele CJ Bacău.


Născut în Parincea, pe 18 aprilie 1954, Gheorghi Iorga a urmat cursurile Facultății de Limba și Literatura Română din cadrul Universității București și ale Facultății de Limba și Literatura Persană a Universității Teheran. Nu devine doar profesor, ci și traducător, fiind primul român care traduce direct din persană 805 dintre rubaiatele poetului Omar Khayyam.

A mai tradus „Bufnița oarbă” de Sădegh Hedăyat (1996), „Teama” (antologii de proză scurtă iraniană modernă și contemporană), „Călătorii cu limba tăiată” (o antologie de poezii mistice), „Un arian în umbra moscheii”, „Aida în oglindă”, de Ahmad Samlu. Din română în persană a tradus „11 elegii” de Nichita Stănescu și o antologie a basmului popular românesc.



Este autor și coautor de lucrări didactice, publicist și critic. A publicat „Renașterea persană”, „Omar Khayyam și «complexele» mitului european”, „Rândunica din nasul lui Buddha”, „Ispitele textului și demonii interpretării”, iar în 2018, volumul „Rainer Maria Rilke. Epifanii dintr-o biografie interioară”. Titlul de doctor în filologie l-a obținut, în 2009, la Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din Iași, cu lucrarea „Opera lui Omar Khayyam și receptarea ei în cultura europeană”.

Să păstrăm vie memoria!

Despre profesorul Gheorghi Iorga au vorbit elogios Vasile Cautiș și Ana Marchiș, iar despre „omul de cultură de o excepțională valoare”, Dumitru Brăneanu. Gheorghi Iorga le-a mulțumit pentru acest titlu care îi dă „noi energii pentru viitor”, apoi, pentru că a devenit „Cetățean de Onoare”, a vorbit despre onoare, un cuvânt care tinde, astăzi, să se uzeze.

„Nevoia de onoare a fost asociată deseori cu nevoia de respect, dar în timp ce respectul este, să spunem, individual, identic pentru toți și ține de natura umană, onoarea se referă la o ființă surprinsă în peisajul ei socio-cultural și profesional. Pentru ca nevoia de onoare să fie satisfăcută trebuie ca fiecare dintre colectivitățile din care face parte ființa respectivă să împărtășească o tradiție care să cuprindă trecutul ei și să fie recunoscută, cum este cazul aici, la nivelul județului. În al doilea rând, colectivitatea trebuie să păstreze vie memoria realizărilor ei pentru ca această ființă despre care vorbim să se împlinească. După cum vedeți, este vorba despre memorie”, a afirmat Gheorghi Iorga.

„Învățământul este un domeniu al memoriei, cultura este un domeniu al memorie”, prin urmare, mai ales în lumea de astăzi, trebuie să luptăm pentru a păstra vie memoria.

Gheorghi Iorga a explicat, în final, de ce a rămas în Bacău, având în vedere că ar fi putut să plece oriunde de la Teheran sau să fie profesor într-un centru universitar. „Această rămânere în județul Bacău este suma unor renunțări”, a mărturisit el, renunțări la care l-au condus birocrația, nesiguranța postului sau unele obstacole născute din gelozia confraților. La sfârșitul discursului, prof. dr. Gheorghi Iorga a mulțumit consilierilor județeni și a părăsit sala însoțit de aplauze.

spot_img
spot_img
- Advertisement -

Ultimele știri