Colegiul National „Vasile Alecsandri” si-a facut un scop din promovarea educatiei pentru Europa, mai ales prin cultivarea ideii de cetatenie europeana si prin incurajarea multilingvismului. In acest sens, in perioada septembrie 2014 – ianuarie 2015, aici s-au desfasurat numeroase activitati specifice, dintre care amintim Ziua Europeana a Limbilor Straine, Luna internationala a Bibliotecilor Scolare, Proiecte europene Erasmus KA 1 si KA 2, un parteneriat cu Biblioteca Notre-Dame de la Compostelle, Franta etc.
Un ecou deosebit pentru elevii liceului l-a avut Proiectul „La diversité linguistique en Europe”, coordonat de prof. de limba franceza Georgeta Marinescu, care ne-a marturisit ca ideea acestuia „a plecat de la paleta generoasa oferita de limbile europene, precum si de la deschiderea catre noi culturi si civilizatii, catre noi orizonturi lingvistice care pot contribui la dezvoltarea de noi competente.”
Scopul proiectului vizeaza sensibilizarea elevilor cu privire la limbile utilizate în Europa, promovarea diversitatii culturale si lingvistice si incurajarea învatarii limbilor straine pe tot parcursul vietii. Proiectul s-a desfasurat ca un concurs între clase si elevi. Cel mai bun produs pe clasa a fost cel al clasei a X-a A, dar cea mai originala abordare i-a apartinut elevei Diana Dogaru (X D). Creativitatea ei i-a uimit pe toti, iar proiectul ei a fost cel mai reusit. Chiar de la început ea le-a stârnit curiozitatea elevilor doar prin faptul ca le-a daruit câte o inimioara împaturită, pe care nu trebuia sa o deschida pâna la momentul potrivit. Nimeni nu avea idee ce putea scrie în interior.
Când au deschis inimile, pe ele scria «TE IUBESC», dar, pe fiecare, într-o limba diferita. Totuşi, lipsea o limba: Româna. Aceasta era pe inimioara pe care o pastrase pentru ea. „Limba româna o pastram cu totii în inima, oriunde am fi”, precizeaza prof. Georgeta Marinescu. Diana marturiseste ca „Ideea diversitatii lingivistice mi s-a parut interesanta, prin urmare am hotarât ca trebuie sa acord o atentie speciala acestui proiect. Conditia era una singura: sa fiu cât se poate de originala! A fost o tema interesanta, ce ne-a scos pe toti din monotonie. Diversitatea lingvistica inseamna multe: înseamna cultura, înseamna popor, înseamna identitate.
O limba nou invatata înseamna o noua cultura la care avem acces. O noua cultura înseamna imbogatirea propriei personalitati.” Colegii de clasa ai Dianei afirma ca proiectul ei „a fost uimitor si ne-a facut pe toti sa ne întrebam: «Cum de nu m-am gândit eu la asta!?»” (Andronic Madalina) si ca „proiectul colegei noastre a fost iesit din comun deoarece a avut la baza o idee originala, reusind sa ne uimeasca pe toti” (Cocrea Teodora).
În UE exista 24 de limbi oficiale, aproximativ 60 de limbi regionale si minoritare si peste 175 de limbi utilizate de emigranti, in plus, cel puţin jumatate din populatia lumii este bilingva sau multilingva. Toate acestea ilustreaza hotarârea ferma a Comisiei Europene de a face din învatarea limbilor straine un obiectiv primordial la nivel european, în special prin predarea a cel putin doua limbi straine începând de la o vârsta mica. Limbile definesc identitati personale, dar fac parte în egala masura dintr-un patrimoniu comun. Ele pot servi drept punte de legatura intre oameni si pot deschide calea catre alte tari si culturi, promovând întelegerea reciproca. De asemenea, sprijina solidaritatea prin îmbunatatirea dialogului intercultural si a coeziunii sociale. Acestea nu reprezinta numai un mijloc de comunicare, ci înglobeaza si o gama larga de valori si credinte si marcheaza o deschidere spre perspectivele multiple ale lumii.
Denisa Nedea, clasa a X-a D
„Ne dorim ca proiectele de genul acesta, locale sau internationale, sa reprezinte o lectie exemplara referitoare la diversitate sub toate aspectele ei (sociala, culturala, etnica, religioasa, de gen). Faptul ca profesorii de limbi moderne din colegiu dovedesc o preocupare speciala pentru astfel de activitati le va oferi elevilor sansa de a-si însusi nu doar cunostinte si valori de interrelationare si cu caracter civic, de cetatenie democratica, ci si atitudini de acelasi tip, precum si competente de comunicare în limbi straine, de «a învata sa înveti» si de a integra cunostintele în structuri si sisteme noi.”
prof. Loredana Ghelasă, director adjunct al CN „V. Alecsandri”














